Syrian Lebanese Higher Council The General Secretariat
GUEST BOOK
رسائل
الضيوف
There are 12 entries
in 2 pages
Date: 13/7/2006
العروبة شيء جميل ولا أجمل من أن نضحي من أجل هذه الهوية التي تميزنا عن باقي الهويات بصفاتها الجوهرية من تاريخ وثقافة وتراث وتقاليد ولغة وأماني مشتركة. وأنا لا أرى إلا لبنان وسوريا يضعون هذا المخطط أمامهم للتكامل في جميع المجلات السياسية والاقتصادية والأمنية والثقافية والعلمية، هذا لا يعني أن ننعزل عن العالم ولكن يجب أن يكون لنا اكتفاء ذاتي ولا نعتمد على الخارج. وأتمنى أن تكون الدول العربية تعمل على استخدام الطاقات السياسية والاقتصادية والأمنية وتوفير الازدهار والاستقرار لضمان أمنها القومي والوطني. وهذه العلاقة المميزة بين البلدين لم نصنعه نحن بل التاريخ والجغرافيا، وهذه الخلافات لن تؤثر على هذه العلاقات التي تحكمها جسور الروابط الأخوية والتاريخ المشترك والمصالح المشتركة والانتماء القومي الواحد، لان كل ما يعاني منه لبنان تعاني منه سوريا وبالعكس. فيجب على الشعب الواحد اللبناني والسوري أن لا يتأثر ببعض العواصف الموسمية التي تهدد الروابط السورية اللبنانية المشتركة
Name: عزام الجبلي
Address: الشمال برج العرب
Email: af_hb@hotmail .com
Date: 20/4/2006
Learn from you about yours
Name: yangzhijian yang
Address: China
Email: yzhjian-2005@163.com
Date: 27/3/2006
Vive l'amitié Syro-Libanaise !
Name: Grégoire Bali
Address: Rue du Petit-Salève 10; 1205 Genève, Suisse
Email: gregoire.bali@laposte.net
Date: 8/3/2006
نتمنى ان تعود العلاقات السورية اللبنانية كما كانت
Name: ناصر الدين جنيد الصباغ
Address: دمشق - زحلة
Email: sanigroupltd@net.sy
Date: 16/6/2005
أنني أعمل في شركة وصدفة أعطتني زميلة لي موقعكم حيث أنه يحتوي على معلومات تفيدني في عملي وإذا تكرمتم بإفادتي بموقع للسفارات
مع جزيل الشكر والإحترام والتقدير
Name: سرين عبد الرحمن
Address: بيروت - المزرعة
Email: sousou3000@hotmail.com
Date: 29/3/2005
I appreciate the information published on your website, and I especially appreciate your efforts to translate some of the documents into English. Are more translations planned for the future, especially the "about SLHC" page? With much effort, I can read the Arabic documents, but it would be much easier if translations were available. Thank you.